Итоги референдума в Великобритании


Неофициальный перевод

Заявление Президента Республики по итогам референдума в Великобритании

Неофициальный перевод

JPEG

В ходе референдума британцы приняли решение о выходе из Европейского Союза. Это сложный выбор и мне очень жаль и британцев, и Европу. Но это их выбор и мы должны уважать его и сделать выводы.

Таким образом, Великобритания не будет больше членом Европейского Союза и, в ближайшее время, в соответствии с правилами, будет применена процедура выхода.

Франция, в соответствии со своими интересами и интересами Великобритании, продолжит взаимодействовать с дружеской державой, связи с которой затрагивают разные сферы: экономику, культуру, гуманитарную область, и наши тесные контакты в оборонной сфере будут продолжены.

Выбор британцев - это серьезное испытание для Европы. В этой ситуации она должна проявить солидарность и стойкость и достойно противостоять финансово-экономическим рискам, связанным с выходом Великобритании. Меры уже предприняты и я верю в их эффективность.

Однако решение британцев требует четкого осознания недостатков функционирования Европейского Союза и причин потери доверия к этому общему проекту со стороны народов.

Огромен риск вызовов со стороны экстремистов и популистов. Разрушение всегда требует меньше времени, чем созидание. Франция, как страна основатель Евросоюза, никогда с этим не смирится.

Нужен рывок. Для продвижения вперед Европа не может действовать, как раньше. Ожидания европейских народов связаны с подтверждением общих ценностей свободы, толерантности и мира. Европа должна стать мощным союзом, который самостоятельно решает свою судьбу и отстаивает выбранную модель.

Франция будет инициатором того, чтобы Европа сконцентрировалась на главном : обороне и безопасности континента для защиты своих границ и сохранения мира перед лицом существующих угроз; инвестициях в развитие и занятость для реализации промышленной политики в области новых технологий и перехода энергетики к возобновляемым источникам; гармонизации налоговой и социальной сферы для придания верного направления нашим экономикам и обеспечения гарантий гражданам; расширении еврозоны и ее демократического управления.

Я убежден в том, что Европа должна разрабатывать проекты, не погружаясь в формальности. Граждане должны понимать и иметь возможность контролировать ее политику. Она должна быстро реагировать в сложных ситуациях, где ее решений ждут, и всегда предоставлять государствам членам право самостоятельно решать вопросы, относящиеся к их компетенции.

Во вторник на заседании Европейского совета я буду говорить об этом. Предварительно у меня намечены встречи с крупными политиками нашей страны. В понедельник я поеду в Берлин, чтобы вместе с Канцлером Меркель и, конечно, Маттео Ренци обсудить, что нужно сделать, в частности, в рамках подготовки Совета. Я направлюсь в Германию, так как именно от наших стран зависит единство Европейского Союза. Европа – это не только общий рынок, это общая концепция. Мы забыли об этом, и это привело к тому, что произошло.

Европа должна и дальше давать надежду молодежи, так как это связано с их будущим. Сегодня мы переживаем исторический момент. Существует опасность ослабления Европы: под вопросом сами основы существования Союза, чтобы выжить он должен провести серьезные изменения.

Я сделаю все, чтобы провести серьезные изменения, но не отказываться от Союза. У Франции особая ответственность, потому что она находится в центре Европы, потому что она стремилась в Евросоюз, потому что она создала Евросоюз, потому что она может повлечь за собой других, и она - гарант будущего нашего континента.

Это мое убеждение как француза и европейца, и это-то, что руководит мной в этот решающий для нашей страны момент, но, как мы знаем, история рассудит нас и мы должны оставаться на высоте в существующих обстоятельствах.


Déclaration à la suite du référendum britannique par elysee

«Бороться за сохранение единства Европы» Официальное заявление г-на Жан-Марка Эйро по прибытию на неформальную встречу министров иностранных дел в Люксембурге

« Сегодня утром я постарался быть вместе с моими коллегами, министрами иностранных дел и государственными секретарями по европейским делам.
Мы сожалеем о принятом британским народом решении, но это его решение. Мы должны его уважать. Нам жаль и британцев, и Европу.

Но нам следует выстоять и бороться за сохранение единства Европейского Союза, реализовывать приоритетные направления нашей политики и быть более внимательными к надеждам всех европейских народов. Нам предстоит большая работа.

Самое главное сегодня – это уважение к выбору британского народа. Я говорю об этом, потому что некоторые считают, что впереди хаос. Нет, хаоса не будет; есть соответствующие соглашения. Статья 50 Европейского Соглашения предусматривает условия выхода из Союза. Не стоит беспокоиться по этому поводу. Необходимо, чтобы британское правительство сделало заявление об официальном решении британского народа и была приведена в действие процедура выхода. Это необходимо для сплоченности и стабильности как Европы, так и Великобритании. К этому необходимо приступить без промедления. Нельзя терять время. Любая нерешительность нанесет вред.
Сегодня мы будем обсуждать эти темы. В ближайшее время мы сделаем заявления.

Благодарю вас ».

24 июня 2016 года

Совместное заявление министров иностранных дел Франции, Германии, Бельгии, Италии, Люксембурга и Голландии

Неофициальный перевод

PNG

Для Европы это решение британского народа является переломным моментом.

Европейский Союз теряет не только государство члена, но и комплекс истории, традиций и опыта Великобритании.

Это событие создает новую ситуацию. После решения британского народа о выходе соглашение, достигнутое Европейским Советом 18 и 19 февраля 2016 года, прекращает свое существование. В настоящее время мы ждем от британского правительства ясности в скорейшей реализации этого решения. Соответствующие пункты Лиссабонского соглашения (статья 50 Соглашения о Европейском Союзе) позволяет произвести цивилизованный выход. Мы готовы работать вместе с государственными органами для определения и уточнения будущих отношений между ЕС и Великобританией.

Мы убеждены, что Европейский Союз является уникальным историческим опытом и необходим для обеспечения свободы, процветания и безопасности Европы, определения мирных и взаимовыгодных отношений между европейскими народами и содействия миру и стабильности на планете.

Созданный в 1957 году шестью государствами основателями Европейский Союз прошел длинный и успешный путь. Он объединил Восточную и Западную Европу и обеспечил мирную жизнь континенту в течение самого длительного периода современной эпохи. Кроме того, ЕС был движущей силой объединения народов Европы, которая сдержала свои обязательства по созданию все более тесного союза европейских народов. Мы продолжим наши усилия по укреплению Европейского Союза 27 государств, по их сплочению на основе общих ценностей и главенства права.

В рамках этих задач мы признаем несколько уровней амбиций государств-членов, касающихся европейской интеграции. Не возвращаясь к уже достигнутому, мы должны найти наилучшие способы удовлетворения разных амбиций, чтобы обеспечить наилучшее удовлетворение надежд граждан.
Именно в этом духе мы подтверждаем нашу общую преданность Европейскому Союзу. Однако мы осознаем, что недовольство его функционированием проявляется в некоторых частях нашего общества. Мы относимся к этому серьезно и полны решимости сделать все необходимое для улучшения работы ЕС на благо наших граждан. Ни призыв к объединению Европы, ни размышления не могут дать адекватный ответ. Мы должны сфокусировать наши усилия на противодействии вызовам, которые могут быть преодолены только сообща, оставляя остальные задачи в компетенции национального и регионального масштаба. Мы должны найти наилучшие ответы на вопросы, которые мы поставили, и объединиться на европейском уровне. Нам следует принять ответственность по укреплению солидарности и сплоченности внутри Европейского Союза.

В настоящее время перед Европой стоят серьезные вызовы в контексте глобализации, которая нуждается в лучшем Европейском Союзе. Мы должны сфокусировать деятельность ЕС на противодействии главным вызовам современности: обеспечить безопасность граждан перед лицом внешних и внутренних угроз, установить стабильные рамки взаимодействия для приема мигрантов и беженцев, стимулировать европейскую экономику, содействуя сближению наших экономик и устойчивому развитию, которое будет способствовать росту занятости и продвижению к реализации европейского валютного союза. Эти вызовы осложняются нестабильными темпами роста и геополитическими изменениями на европейских границах.

Мы верим в общеевропейское будущее.
27 июня 2016

Совместное заявление Франсуа ОЛЛАНДА, Президента Французской Республики, Ангелы МЕРКЕЛЬ, Канцлера Федеративной Республики Германии, и Маттео РЕНЦИ, Председателя Совета министров Итальянской Республики

Берлин, 27 июня 2016 года

Неофициальный перевод

JPEG

23 июня 2016 года большинство британского народа выразило желание выйти из состава Европейского Союза. Франция, Германия и Италия уважают это решение. Мы сожалеем, что Великобритания не будет больше нашим партнером в рамках Европейского Союза.

Мы верим в то, что Европейский Союз достаточно силен, чтобы найти сегодня правильные решения. Нельзя терять время.

Сегодня мы выражаем нашу непоколебимую позицию целостности Европы. Мы твердо убеждены, что Европейский Союз важен для того, чтобы наши страны стали сильнее, действуя совместно, вместе с нашими общими институтами для обеспечения экономического и социального прогресса народов и упрочения позиции Европы в мире.

В течение почти 60 лет Европейский Союз был уникальным сообществом, основанным на общих правах и свободах. Он позволяет нам сохранить нашу европейскую социальную модель, в которой сочетаются экономический успех и социальная защита. Он позволяет нам сохранить культурное разнообразие. Общий рынок, общая политика и евро не имеют аналогов в мире. Эти достижения лежат в основе нашего процветания. Вместе мы отстаиваем наши интересы и свободную и сбалансированную торговлю в мире. Вместе мы продвигаемся в нашей энергетической политике, вместе содействуем защите климата на планете. Вместе мы способствуем стабильности и развитию в мире и отстаиваем свободу.

Мы твердо убеждены, что Европейский Союз может продвигаться вперед, лишь при опоре на поддержку граждан.

Для этого Европейский Союз должен внести ясность в свои задачи и деятельность, чтобы рассеять озабоченность народов. Он должен сталь более настойчивым в своих главных приоритетах и менее активным там, где могут лучше справиться сами государства. Он должен оставаться под демократическим контролем граждан и быть более понятным. Он должен действовать быстрее, в частности при реализации программ и проектов, которые касаются прямых преимуществ граждан.

В изменяющемся мире Европейскому Союзу следует сохранить свои важнейшие завоевания и сфокусироваться на противодействии вызовам, с которыми сегодня сталкиваются европейцы: миграционными процессами в мировом масштабе и новыми угрозами международного терроризма, против которого ни одно государство не может эффективно бороться в одиночку. Ему также следует расширить возможности европейцев в условиях увеличивающейся международной конкуренции путем упрочения социального сектора экономики европейского рынка.

В результате, мы предлагаем три приоритетных направления масштабной деятельности, основанной на конкретных задачах:

  • внутренней и внешней безопасности: перед Европой стоят серьезные угрозы. Они требуют усиления общих мер для защиты внешних границ и содействия миру и стабильности на континенте: в средиземноморском регионе, в Африке и на Ближнем Востоке.

Мы не сможем победить в борьбе с терроризмом в Европе, если не будем едины. Мы победим терроризм только, если сможем восстановить дух единства; инвестировать в наши города, чтобы избежать социальной маргинализации.
Мы продемонстрируем ответственный подход, если продолжим развитие общеевропейской обороны и возьмем на себя необходимые обязательства по проведению совместных операций, развитию потенциала и военной промышленности. Действительный потенциал общей внешней политики безопасности и обороны не использован еще в полном объеме.

  • сильной экономики и социального сплочения: Европа должна сдержать свои обещания процветания, данные гражданам. Нам нужно более динамичное развитие для преодоления безработицы, создания рабочих мест, в частности, для молодежи, и больше инвестиций, чтобы обеспечить жизнеспособность наших экономик в международной конкуренции.

Успех европейской социально-экономической модели, сочетающей сильную экономику и социальную защищенность, требует определения рамок соответствующего регулирования; лучшего предпринимательства и участия каждого в активной жизни; расширения научных исследований, инноваций, которые составляют главную ценность Европы и базируются на знаниях и возможностях ее граждан; развития цифровых технологий для улучшения обслуживания, модернизированной промышленности и занятости; более активного использования потенциала энергетической промышленности и возможностей климата для защиты окружающей среды.

Странам еврозоны предстоит пройти новые этапы для активизации экономического роста, конкурентоспособности, занятости, сплоченности, в том числе, в социальной и налоговой сферах.

  • амбициозных программ для молодежи : Европа будет успешной только, если она сможет дать надежду молодежи. Мы должны расширить европейские инициативы по обучению, предпринимательству и доступу к занятости по всей Европе, которые разработаны для молодежи (программа Эразмус), студентов, дебютантов в профессии и молодых специалистов.
    Европейский Союз демонстрирует наши общие ценности: мы защищаем мир, свободу, демократию, главенство права, взаимоуважение и ответственность, толерантность и соучастие, справедливость и солидарность. Настало время вновь подтвердить эти ценности.

Завтра мы предложим руководителям государств и правительств, европейским институтам запустить процесс, определить его четкий календарь и обязательства, которые станут ответом на вызовы, связанные с результатом британского референдума, и позволят разработать конкретные решения для успешного будущего европейцев в рамках Европейского Союза.
Специальная встреча руководителей в сентябре будет посвящена рассмотрению общих вызовов, с которыми сталкиваются 27 государств-членов, и основным приоритетным направлениям, по которым должны быть приняты решения. Они должны будут прийти к договоренности по поводу конкретных проектов по наращиванию экономического роста и обеспечению безопасности, которые будут осуществлены в Европе в ближайшие полгода. Разработка необходимых инициатив должна начаться незамедлительно. Видные деятели всего мира смогут принять участие в дискуссиях о перспективах развития Европы в глобальным контексте.

Заседания Европейского Совета, намеченные на октябрь и декабрь 2016 года, должны будут рассмотреть итоги продвижения вперед по этим направлениям и представить необходимые директивы.

Шестидесятилетие Римского соглашения 25 марта 2017 года станет важным этапом подтверждения единства Европы и нашей общей приверженности европейскому проекту.

Выступление Президента Республики

Берлин – понедельник 27 июня 2016 года
Неофициальный перевод

Президент: Дамы и Господа, прежде всего, мне бы хотелось поблагодарить Ангелу МЕРКЕЛЬ за сегодняшний прием. В Вердене, в ходе очень волнующей церемонии мы с Ангелой договорились встретиться до заседания Европейского Совета посчитали необходимым пригласить также Маттео РЕНЦИ на подготовку этого заседания, так как мы представляем три крупнейшие европейские державы. Конечно, вместе с Великобританией, но она приняла свое решение. О референдуме было объявлено давно. Европейский Союз – мы работали над этим вместе – пытался найти убедительные аргументы, чтобы народ Великобритании ответил положительно на вопрос о членстве в ЕС, теперь решение принято. Победили сторонники выхода. Мы сожалеем о таком выборе, несмотря на то, что за него проголосовали 52%; значит, оставшиеся 48% хотели остаться, среди них много молодежи. Мы сожалеем, потому что Объединенное Королевство наш друг, союзник и географически и исторически является европейской страной. Но мы должны уважать это решение. Это наш долг по отношению к волеизъявлению народа, которое последовало за консультациями, длительными дебатами, которые шли и во время наших европейских заседаний.

Сейчас мы испытываем, с одной стороны, сожаление, но при этом мы должны проявить ответственный подход. Ответственность заключается в том, что мы не должны терять время. Не теряя времени, рассмотреть соответствующим образом вопрос выхода Объединенного Королевства и вопрос придания нового импульса обновленному Европейскому Союзу, в составе которого 27 стран-членов.

Почему мы не должны терять время? Потому что нет ничего хуже, чем неопределенность. Такая неопределенность часто порождает иррациональные политические реакции. Неопределенность создает также иррациональные финансовые реакции. Сейчас это переживает Великобритания и в политическом, и в финансовом секторе. Но последствия не должны распространиться на Европу, Европа прочна, сильна и общеевропейский проект должен продолжаться, даже если он претерпевает изменения и приоритетные направления должны быть уточнены.

По мнению Ангелы, мы не должны терять время и действовать таким образом, чтобы официальное уведомление от британцев о решении выхода было сделано в ближайшее время, чтобы предварительные переговоры по уведомлению не затянулись, и оно было передано в европейские инстанции для перехода к переговорам по процедуре выхода, в соответствии с пунктом 50. Для всей Европы будет лучше, если эта процедура пройдет как можно скорее.
Мы хорошо понимаем политическую ситуацию Великобритании и относимся с уважением к происходящему, но и от Объединенного Королевства в отношении Европейского Союза мы вправе ожидать уважения.

В любом случае, мы сохраним тесные отношения с Великобританией, Франция имеет с ней соглашения по обороне. Мы все связаны политическими, экономическими и торговыми контактами, которые останутся неизменными.
Мы не должны терять время и придать импульс конкретным приоритетам. Речь не идет о перестройке Европы. Европа создала общее пространство, она не будет его переделывать; она должна развиваться, а не перестраиваться; она должна продолжать созидание, сфокусироваться на основных приоритетах и быстро предпринять конкретные меры.

Ангела говорила о четырех приоритетах, мы с Маттео согласились с ними – это безопасность, защита границ, борьба с терроризмом, совместная обороноспособность, что является для Европы очень важным направлением – вот чего ждут европейцы от Союза. Второе приоритетное направление: экономический рост, занятость при поддержке инвестирования, в частности, в цифровые технологии, в энергетическую модернизацию – нам предстоит многое сделать и сделать лучше. Еще одно приоритетное направление связано с молодежью: в ближайшие месяцы нам предстоит предпринять конкретные меры, направленные на повышение уровня доверия молодежи к единой Европе, речь идет об обменах, мобильности, особенно, связанной с обучением и занятостью.

Мы – часть еврозоны, мы знаем, что есть страны, которые в нее не входят, мы уважаем их выбор, однако нам предстоит упорядочение налоговой и социальной сферы еврозоны, и это тоже одно из приоритетных направлений.

И, конечно, всегда стоит вопрос о том, каким образом улучшить функционирование ЕС? Каким образом придать динамичности, гибкости, четкости? Мы обсудим эти вопросы в течение ближайших недель.

Действовать, не теряя времени, означает, что, в случае подтверждения Европейским Советом календаря заседаний, в сентябре мы уже сможем представить план мероприятий.

Таким образом, самое главное – это ясность, быстрота и единство. Если мы будем действовать четко и быстро, у меня нет сомнений, что мы сохраним единство.

Речь премьер-министра Манюэля Вальса, 28 июня 2016

(…)
Британцы выразили свое мнение. Нужно уважать этот демократический выбор. Он касается всех нас.
(…)
Я убежден, что этот кризис, как все кризисы, - это причина для изменений.
В последнее время каждый раз, когда речь идет о важных для Европы вещах, Франция считает себя вовлеченной.

Действительно, год назад необходимо было спасать Грецию и убеждать наших партнеров в том, что она должна остаться в Евросоюзе. Я не забыл, что некоторые хотели предопределить судьбу этой великой страны, не задумываясь о последствиях. Некоторые хотели заставить страну члена ЕС выйти из союза, позабыв о принципе солидарности. Все, произошедшее позднее показало, что они неправы. Даже, принимая во внимание, что еще не все решено, ситуация в Греции сегодня лучше и признательна за это Франции. Спасти Грецию – означало спасти Европу!
(…)
Потому что совместно с Германией, понимая нашу ответственность, мы хотим единую Европу. Президент Республики напомнил об этом вчера вечером вместе с Канцлером Германии и Председателем правительства Италии.
Мы знаем, что единство укрепляет нас, а разобщенность ослабляет.
(…)
Все помнят слова Франсуа Миттерана: «Франция наша родина, Европа наше будущее»
Быть европейцем не значит предавать Францию! Наоборот, любить и защищать.
(…)
Великобритания есть и будет великой дружеской державой, которой мы многим обязаны. Через три дня мы будем отмечать столетие битвы на Сомме. Мы продолжим наше сотрудничество, в частности, в области обороны, миграционной политики, в экономике.
(…)
Прежде всего, сфокусировавшись на задачах безопасности внутри ЕС. Угроза терроризма, миграционный кризис - вот факторы, которые подвергают Шенгенскую зону испытанию.
(…)
Европа должна сосредоточиться на усилиях в сфере обороны и быть способной к ведению операций за пределами союза. Имея в виду, что Соединенные штаты отдаляются все активнее.
Именно это Франция хочет донести до своих партнеров. Европа будущего должна обеспечить защиту.
(…)
С пятницы Президент Республики говорил об этом очень четко, Европа должна быть союзом, который суверенно решает свою судьбу.
Для этого Европа должна активно инвестировать в экономический рост и занятость, создать промышленную стратегию новых технологий и модернизации энергетики.
(…)
Необходимо продолжать гармонизацию налоговой и социальной сферы на самом высоком уровне для установления правил экономики и обеспечения гарантий граждан.
(…)
Мы должны укрепить еврозону и ее демократическое управление.
(…)
Демократические общеевропейские дискуссии обязательно должны стать более основательными. Именно в этом состоит урок британского референдума: то, что говорят популисты, часто является ложью и не имеет ничего общего с Европой. Это сложно для Европы и пагубно для демократии.
(…)
Главное на сегодня – это выход Объединенного Королевства из Европейского Союза, безопасность, защита наших границ, экономический рост.
(…)
Задача на будущее – процесс реконструкции Европы и он займет время.
(…)
История пока не дописана. У Европы есть выбор.
(…)

publié le 04/07/2016

Наверх